Leggere gli eBook ha i suoi vantaggi, come del resto leggere in cartaceo: noi da sempre sosteniamo che l’importante è leggere e il mezzo, alla fine, è secondario. Ci sono però alcuni aspetti della lettura in eBook che non riescono a pareggiare quella su cartaceo: per esempio leggere un testo con l’originale a fronte in eBook è ancora un bel problema. Mentre nel cartaceo è una cosa agevole (sulla pagina di sinistra solitamente c’è il testo originale e su quella di destra il testo tradotto), per gli eBook avere le due lingue sotto gli occhi in simultanea non è cosa agevole. Un problema che, però, sta per essere superato grazie a una serie di eBook per Kindle che prevede il testo originale e quello tradotto anche per i libri digitali.
Kentauron ha lanciato, infatti, una intera collana di eBook bilingue che sfruttano le “classiche” colonne per ottenere lo stesso effetto del testo a fronte. Le colonne sono a larghezza dinamica il che permette loro di adattarsi allo schermo del proprio Kindle e ingrandire o diminuire i font, senza scombinare tutto l’impaginato. La collana di eBook bilingue al momento è composta da una trentina di titoli, per lo più classici della letteratura, e gli abbinamenti linguistici sono i seguenti: francese-italiano, francese-russo, francese-spagnolo, inglese-francese, inglese-italiano, inglese-russo, inglese-spagnolo, inglese-tedesco, italiano-russo, italiano-spagnolo, latino-francese, latino-italiano, spagnolo-russo. L’elenco completo degli eBook bilingue disponibili è online direttamente su Amazon
Per garantire una grande diffusione a questi testi – e magari avvicinare anche i più scettici al libro digitale – fino alla fine delle festività natalizie 2015, in media ogni cinque giorni ci sarà, sul Kindle Store, un eBook gratuito (al momento in cui scriviamo il testo in omaggio è Il crimine di Lord Arthur Savile di Oscar Wilde).
E per chi non ha Kindle? Questi eBook possono essere letti anche da chi ha installato le Kindle Apps gratuite per pc Windows/Mac, tablet e smartphone Android (si tenga presente che su iPad/iPhone, su Kindle Cloud, sui vecchi Kindle DX e nell’anteprima web le due lingue vengono visualizzate a paragrafi alternati).